Ученые выяснили, что людям сложнее лгать на родном языке
В исследовании приняли участие валлийцы, свободно говорившие на валлийском и английском языках. Добровольцы оценивали истинность высказываний на валлийском и английском, имевших позитивный либо негативный оттенок. Исследование показало: участники, как правило, считали высказывания, у которых был позитивный оттенок, истинными. Язык на их мнение не влиял.
Однако на высказывания с негативным оттенком добровольцы реагировали по-разному. Их реакция зависела от языка. Так, некоторые предложения на валлийском с негативным оттенком участники чаще верно признавали истинными. При этом на английском они то же самое высказывание могли отнести к ложным.
Согласно данным сканирования мозга, добровольцы знали, какие высказывания были истинными, а какие - ложными. Но второй язык (английский) "включал" у участников механизм защиты от неприятной правды. А родной язык заставлял их признать эту правду.
Обсудим?
Смотрите также: